старинные черно-белые иллюстрации знаменитых художников


Биографии и рисунки
Морис Лелуар
Три Мушкетера

Страница 4

«Бекингэм страстно прильнул губами к этой прекрасной руке»
«Бекингэм страстно прильнул губами к этой прекрасной руке»
«Господин Бонасье растерялся»
«Господин Бонасье растерялся»
«— Но это вовсе не господин д'Артаньян! — вскричал Бонасье»
«— Но это вовсе не господин д'Артаньян! — вскричал Бонасье»
« — Вы обвиняетесь в государственной измене, — медленно проговорил кардинал»
« — Вы обвиняетесь в государственной измене, — медленно проговорил кардинал»
« — Я не понимаю вас, — надменным тоном произнес король»
« — Я не понимаю вас, — надменным тоном произнес король»
«Господин де Тревиль освободил Атоса»
«Господин де Тревиль освободил Атоса»
« — Письмо здесь»
« — Письмо здесь»
« — Тише, — проговорил д'Артаньян, взяв ее руку»
« — Тише, — проговорил д'Артаньян, взяв ее руку»
«Муж ее, заметивший исчезновение мешка с деньгами, взывал о помощи»
«Муж ее, заметивший исчезновение мешка с деньгами, взывал о помощи»
« — А что же мы будем делать в Лондоне?»
« — А что же мы будем делать в Лондоне?»
«Тогда все эти люди отступили к канаве и вооружились спрятанными там мушкетами»
«Тогда все эти люди отступили к канаве и вооружились спрятанными там мушкетами»
«Они скакали еще часа два»
«Они скакали еще часа два»
« — Я в ловушке! — закричал Атос»
« — Я в ловушке! — закричал Атос»
«Через пять минут они были на борту»
«Через пять минут они были на борту»
«Он продолжал нестись тем же бешеным аллюром»
«Он продолжал нестись тем же бешеным аллюром»
« — Все погибло! — воскликнул герцог, побледнев как смерть»
« — Все погибло! — воскликнул герцог, побледнев как смерть»